The Man From Utopia

«Como trágica letanía se repite a sí misma la memoria boba. La memoria viva, en cambio, nace cada día, porque ella es desde lo que fue y contra lo que fue. Aufheben era el verbo que Hegel prefería, entre todos los verbos de la lengua alemana. Aufheben significa, a la vez, conservar y anular; y así rinde homenaje a la historia humana, que muriendo nace y rompiendo crea.»

jueves, enero 26, 2006

Oficializan candidatura de Gonzalo Rojas al Premio Nobel

La postulación será entregada al embajador sueco este mediodía y enviada a los miembros de la Academia esta semana. La Universidad Andrés Bello, que encabeza la campaña, prepara una traducción de su obra que sería lanzada en junio en Estocolmo.

La postulación dice que es el poeta más laureado de Hispanoamérica. Y es cierto: Gonzalo Rojas es un coleccionista de galardones y en su estantería figuran el Premio Reina Sofía de España, el Octavio Paz de México, el Miguel Hernández de Argentina y -el más importante de de la lengua- el Cervantes. Ahora una docena de universidades chilenas quiere coronar su vitrina con el más cuantioso y popular que se entrega en el mundo, el Nobel de Literatura.

La candidatura del poeta nacido en Lebu en 1917 será oficializada hoy en la embajada de Suecia en Chile. Manuel Krauskopf, rector de la Universidad Nacional Andrés Bello (UNAB), que coordina la postulación del vate, entregará la carpeta con los antecedentes al embajador sueco, Martin Wilkens. Durante la semana, la documentación será enviada a los miembros de la Academia.

El dossier preparado por la UNAB cuenta con la adhesión de las universidades Católica, Santo Tomás, Finis Terrae, La Serena, Bernardo O'Higgins, Talca, Tarapacá, Católica de Temuco, La República, Iberoamericana de Ciencia y Tecnología y Católica Silva Henríquez.

La presentación incluye biografía y obras del poeta, así como una carta del director de la Academia Chilena de la Lengua, Alfredo Matus, y el decano de Letras de la UC, José Samaniego. Además se anexan tres mil firmas de escritores, académicos y estudiantes.

La postulación no sólo destaca los reconocimientos obtenidos por el autor de Contra la Muerte. También subraya la diversidad de su obra, que abarca desde los temas amorosos hasta los sociales; su labor en la Universidad de Concepción en los 60, donde realizó los Encuentros de Escritores Americanos, que reunieron a parte de los autores que animarían el boom, y su conexión con los jóvenes.

Nueva traducción

La oficialización de la candidatura es el primer paso en la campaña. Los promotores del vate buscan ahora adhesiones internacionales y preparan una segunda traducción de su obra al sueco.

El primer libro de Rojas aparecido en Estocolmo fue una antología preparada por Lasse Söderberg, un reputado poeta, traductor de Octavio Paz. Fue lanzada por el propio poeta a mediados del año pasado, en el Festival de Poesía de Malmo.

El mismo Söderberg trabaja ahora en la nueva traducción, basada en Las Sílabas, libro publicado por la UNAB en 2005. La edición sería lanzada en junio en Estocolmo y contaría con la presencia del vate.

La postulación de Rojas, en todo caso, no sería la única remitida desde Chile. Con menos publicidad, Nicanor Parra también habría sido inscrito por la Universidad de Chile y la Diego Portales.

Si bien la posibilidad de que la literatura chilena obtenga un tercer Nobel es reducida, está el hecho de que hace 15 años la Academia no reconoce a un autor de habla hispana. El último fue el mexicano Octavio Paz, gran amigo de Rojas.

Fuente: La Tercera

4 Comments:

  • At 9:18 p. m., Blogger Isa said…

    muchas gracias, te pasaste!! y no soy escritora, me haces sonrojar

    qué bueno lo de Gonzalo Rojas!!!

    un besito torpe

     
  • At 7:45 a. m., Blogger julio martinich said…

    La verdad yo votaría primero por Nicanor y luego por Rojas, pero igual buena la noticia.

     
  • At 10:59 a. m., Blogger aguirrebello said…

    Una catarata de poesía, Gonzalo Rojas.

    En este siglo tenemos que hacer el 1-2 nuevamente, con don Nica y Gonzalo.

    Gracias por tus palabras de buena crianza en mi blog.

    A

     
  • At 3:27 a. m., Blogger Unknown said…

    Gracias por compartir tu poesía conmigo, demás está decirte que en esa área, no lo haces nada mal, es más, me gusta esa veta poética tuya.
    Besos con sabor a café
    Tarí

     

Publicar un comentario

<< Home

 
Free Web Counter
hit Counter